推广 热搜: csgo  vue  angelababy  2023  gps  新车  htc  落地  app  p2p 

曼哈顿中转站:古惑仔之飞沙风中转

   2023-05-17 网络整理佚名1910
核心提示:作品分析:《曼哈顿中转站》约翰多斯帕索斯的作品在中国并不像他的朋友海明威那样为人熟悉。《曼哈顿中转站》揭示的就是这些劳什子。《曼哈顿中转站》给人的感觉就是一盘都市沙拉,里面兴许很多东西不合作者的胃口,也不合读者的胃口。《曼哈顿中转站》里的吉米最后是连去哪儿都很茫然。”多斯帕索斯的成名作是《曼哈顿中转站》。帕索斯在《曼哈

作品解析:《曼哈顿中转站》约翰·多斯·帕索斯的作品在中国并不像他的朋友海明威那样为人熟知。 这与他过于前卫的文笔有关,也与中国对一战后美国的工业文明和城市文明的经验不足有关。现在是读帕索斯的时候了,因为我们的城市生活条件和个人生活方式在《曼哈顿中转站》中有因素,从中可以看出作者对现代性的态度。 严酷的城市环境,高楼林立的冷漠,琐碎无聊的生活曼哈顿中转站,金钱的魔力,人性的扭曲和个性的消失……21世纪的读者无需注释也能理解。 《曼哈顿中转站》揭露了这些流氓。 但是,还有必要看这本书吗? 答:是的。 因为多斯帕索斯是一位具有普鲁斯特和乔伊斯天才的作家,他的小说是艺术。 萨特说帕索斯擅长讲故事,但我认为帕索斯擅长捕捉瞬间。 期待完整故事的《曼哈顿中途停留》的读者可能要失望了,因为小说并不依赖情节。 这些年大家也渐渐知道马赛克和自选沙拉是怎么回事了。 《曼哈顿中转站》给人一种都市沙拉的感觉,里面可能有很多不合合作者或读者胃口的东西。 纽约对 Dos Passos 来说不是沙拉盘,而是垃圾桶。 《曼哈顿中转站》的开篇文字表达了这样的感触:美丽的海鸥在烂白菜堆里,人潮涌入屎味十足的栈道……远道而来的年轻人希望在沸腾的多彩大都市中奋战过了一会儿,我找了个地方安顿下来,结果却大失所望。

a站b站c站d站f站_曼哈顿中转站_古惑仔之飞沙风中转

曼哈顿中转站》中的吉米不知该何去何从。 初升的太阳照耀着他,被城市垃圾包围着,用口袋里仅有的二十五分钱买了早餐。 他让卡车司机载他一程,司机问他要去哪里,他也不知道:“可能很远吧!” 多斯帕索斯的成名作品是《曼哈顿中转站》。 此前出版的《三兵》其实已经流露了作者对机器时代文明的厌恶。 多斯帕索斯对机器时代的批判,在《美国三部曲》等名著中随处可见。 读过《尤利西斯》的人都能看出乔伊斯风格对帕索斯的影响。 辛克莱·刘易斯甚至说帕索斯超越了普鲁斯特和乔伊斯。 Passos 和 Joyce 一样捕捉瞬间,这是事实。 在《曼哈顿中转站》的每一章中,都可以找到这种简洁而丰富多彩的文字。 帕索斯对环境的观察就像苍蝇的沐浴过程一样微妙。 难怪像《曼哈顿中转站》这样不以故事取胜的作品,如果文字不迷人,就很难成为艺术结构。 帕索斯的左倾思想并没有影响他王尔德式的审美追求,可惜这些东西在翻译过程中很容易丢失。 不是文学翻译家不努力,而是这些方言俚语无法翻译。 帕索斯在《曼哈顿立交桥》中也使用了这种语言。 帕索斯的文笔韵律优美,读起来如诗如画,中文版的读者都能看得出来,感谢译者的辛勤劳动。 帕索斯将自己描述为“酒店小子”。

a站b站c站d站f站_曼哈顿中转站_古惑仔之飞沙风中转

他是一个私生子,常年和母亲住在欧洲的酒店里。 富爸爸包办了他一生的一切,包括选择什么样的学校。 他曾就读于英国和美国的私立学校,16岁时考入哈佛大学。 1917年毕业时,他才21岁,想应征入伍去欧洲打仗,但直到次年父亲去世,这个愿望才得以实现。 父亲送他去西班牙学习建筑等安排,让他感到人身自由受到限制。 这些反叛心理在帕索斯后期的作品中都有体现。 帕索斯的战场经历使他主张未来和平,反对非理性战争。 或许正因为如此,文学史家们也将帕索斯归类为“迷失的一代”的作家群体。 《曼哈顿中转站》:流浪的欲望都市 我不止一次推荐过贾樟柯的电影《站台》,但刚踏入大学校园的新生们看完都觉得乏味。 对他们来说,70 年代和 80 年代太遥远,太阴暗了。 片中的流行歌曲不断变换,从邓丽君轻声细语的《酒与咖啡》到张迪即兴的口水歌,从狂乱痛苦的《站台》、《路灯下的小女孩》到迷茫的《是否》和《渴望》,我们一次次回到岁月那疯狂躁动的站台,随时准备换乘下一班列车,穿越寂寞空旷的青春隧道,唯有《心在等待》的旋律,永远等待”还在耳边回荡。 《曼哈顿中转站》中录制的流行歌曲,对今天的读者来说可能毫无意义。 然而,骑着歌声的翅膀,约翰·多斯·帕索斯(John Dos Passos1896-1970)试图在20年代拥挤嘈杂的纽约街区永远留住历史。 小说就像电影一样,镜头不停地来回晃动。 事实上,几乎所有的美国文学史都会强调这部一直占有一席之地的现代主义作品更早成功地运用了蒙太奇,这显然是受到了格里菲斯、爱森斯坦等人的电影理论和实践的影响。

曼哈顿中转站_a站b站c站d站f站_古惑仔之飞沙风中转

多斯帕索斯的名声起起伏伏,这在“迷失的一代”作家中并不常见。 让·保罗·萨特称他为“我们这个时代最伟大的作家”,二战后涌现的诺曼·梅勒、君特·格拉斯等小说家也谈到了多斯·帕索斯所传授的创作技巧。 理查德·H·皮尔斯分析了 30 年代出版的美国小说,如福克纳的《八月之光》、海明威的《丧钟为谁而鸣》、斯坦贝克的《愤怒的葡萄》和韦斯特的《蝗灾之日》。 其中,多斯帕索斯的《美国》三部曲备受推崇,称赞作家细致地记录了成人生活的空虚与琐碎、挫折与艰难。 《曼哈顿中转站》虽然没有《美国》三部曲的广度和深度,但更适合我们阅读。 它还汇集了各种新闻报道式的笔触、光怪陆离的社会场景、各种交通工具和说不完的故事。 招牌、报纸广告、百科词条和流行歌曲等等,几乎淹没了小说中来来去去的人物,所以《曼哈顿中转站》真正的主角就是这个流浪的欲望都市。 多斯帕索斯一直活到70年代,政治立场逐渐趋于保守。 他死后曾一度受到读者的冷落和评论家的批评。 他经常被批评为“以社会抗议取代艺术”的“自然主义作家”。 抗议”。这似乎与《天使,望故乡》的作者托马斯·沃尔夫正好相反。当然,他们的初衷也完全不同。个人的成长历程,更深入地挖掘人物的内心世界。

曼哈顿中转站_古惑仔之飞沙风中转_a站b站c站d站f站

多斯·帕索斯是幸运的还是不幸的? 1936年,他率先登上《时代》杂志封面。 他曾让好朋友海明威吃醋,攻击对方是葡萄牙人的私生子。 海明威甚至对威廉·福克纳说,多斯·帕索斯无非是“一个可怕的势利小人”曼哈顿中转站,目的是要彻底打败他以前的战友。 我想,口若悬河的海明威可能忘记了他是怎么形容南方人福克纳的:“夜的污秽从重庆运到宜昌。” 为了报复海明威,多斯·帕索斯没有用“婊子”、“妓女”之类的字眼着实触目惊心,毫不含糊地揭露了这个假胸毛硬汉对母亲的仇恨咒骂。 《曼哈顿中转站》充满了粗俗的文字和肮脏的场面,但整本书仍然充满了热情和诗意。 多斯帕索斯不乏语言天赋,每一章稍微读一遍就可以了。 例如:马蹄声、炮声的大风中,旗影犹如一头张开利爪的野兽,用它饥饿的舌头舔舐、扭曲、滚动。 街道上的灯光像杜松子酒一样白,像威士忌酒一样黄,像苹果酒一样棕色。 在汽笛的嗡嗡声中,春天越来越大,在两块冰冷的街区断断续续的车流中,春天与无边无际的恐怖喧嚣迎面相撞。 大都市充满了幻灭和恐惧。 渡轮、火车、地铁、压路机、出租车、消防车、商船等交通工具载着人们谋生或黯然离去。 ,只是短暂而陌生的落脚点。

a站b站c站d站f站_古惑仔之飞沙风中转_曼哈顿中转站

走投无路的青年巴德·库本宁在这个充满机遇的色与城中处处碰壁,受尽屈辱,最终在恍惚中投河自尽。 on red”。小说的第一部即将结束,巴德却无声地死去,不禁让读者想起小说开头那个残酷的比喻:就像苹果被挤进榨汁机一样。作为《哥伦比亚美国文学史》的编辑们说,“曼哈顿中转站”“创造了一种交通方式的结构”,而这些先进或落后的交通工具标志着乘坐者的阶级地位和心理状态,成为一种非人性的象征。我们读着它,仿佛不断地穿梭在陌生的欲望都市,跟随那些灰黑色的运煤卡车、黄色的电车、五颜六色的轮船、摩托艇等穿梭而过。在小说的结尾,正要离开这里的失意男子请求红发卡车司机载他一程,当被问及“要走多远?”时,落魄男子面无表情地回答:我不知道.. .maybe quite far. 不可否认,《曼哈顿中途停留》可能不是一本能迅速让读者了解上下文的畅销书,但它似乎是由报纸、杂志、新闻广告、流行歌曲、交通工具拼凑而成的,和一群路过的男女。 他的杂项著作在新技术实验的探索上已经走得很远。 法国《阅读》主编推荐的《理想丛书》甚至把它排在49部美国小说榜首,紧随其后的是三部《理想丛书》,紧随其后的是福克纳的《喧嚣与骚动》 》、菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》和海明威的《老人与海》。 本书的突出地位不言而喻。 让我们仔细听听法国专家对《曼哈顿中转》的评价,或许有点夸张:这是一部关于精彩世界的精彩小说。 对当代社会的描写、浪漫情怀、抒情独白在作品中交替出现……一部20世纪的史诗。

 
反对 0举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报
Powered By DESTOON