“鸟执野草误入春深,误入枯桑。” 全诗“鸟咬野草,误入枯桑”的意思及出处及译文欣赏。 来源
唐代李白的《木中草》
“鸟执野草,误入枯桑。” 全诗
《树中草》
唐朝李白
鸟执野草,误入枯桑。
危根栽客土,春不死。
草木虽无情,但因依附,仍能生长。
何有同枝同叶,各有各的凋零与繁盛。
分类:
关于作者(李白)
李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。 祖籍陇西成吉(待考),生于西域绥冶城,4岁随父迁居剑南绵州。 李白有诗文千余篇,有《李太白文集》。 762年病逝,享年61岁。墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆均有纪念馆。
“鸟含野草误入春深,误入枯桑。”
李白古诗《树中草》译注
那只鸟在杂草地里拿着一根树枝,却误入了枯萎的桑树丛中。 不深入地里,容易拔起的根生在异地的土里,春天也不会枯死。 草木虽无情,但相依为命,仍能生存。 为什么同树枝叶,命运却不同?
笔记
①客土:异地土。
②危根:根系不深入地下,易拔起。
《树中草》李白古诗 《树中草》李白古诗,乐府《杂歌》旧题。 在这首诗中,诗人表达了世事无常命运的郁闷。
“鸟咬野草,误入枯桑。” 全诗拼音发音对照参考
蜀中草
树草
niǎo xián yě tián cǎo, wù rù kū sāng lǐ。
鸟执野草,误入枯桑。
kè tǔ zhí wēi gēn, féng chūn yóu bù sǐ。
危根栽客土,春不死。
cǎo mù suī wú qíng, yīn yī shàng kě shēng。
草木虽无情,但因依附,仍能生长。
rú hé tóng zhī yè, gè zì yǒu kū róng。
何有同枝同叶,各有各的凋零与繁盛。
网友评论“鸟咬野草,误入枯桑”。
*《鸟咬野草,误入枯桑》。 全诗出处的意思和介绍,以及全诗的翻译和欣赏,“鸟咬野草,误入枯桑。” 出自李白的《树中草》,还提供了该诗的全文、译文、赏析和诗词。