在日本说起中国菜,第一位是麻婆豆腐,其次是青椒肉丝吧? 那么青椒肉丝在日本有多受欢迎呢? 我们来看看霓虹金眼中的排名:
除了饺子、包子、炒饭等主食日本音乐料理店,青椒肉丝真的是和麻婆豆腐并驾齐驱的一道菜。 原因可能是吃和做方便:不仅可以在中餐馆点套餐,在超市和便利店也可以买到各式各样的蒸煮包,甚至还有川菜和粤菜以满足辛辣食物的需要。 甜甜的各种口味,青椒肉丝也随处可见:
动画《中华小当家》中,刘茂兴的改良青椒柿子肉丝让他打破了阳泉酒楼一百年不变的规矩:
在漫画《深夜食堂》中,第135夜也是一个关于青椒肉丝的小故事:
虽然剧版和电影版的《深夜食堂》都没有青椒肉丝短篇的翻拍,但在《深夜食堂》ost中没有露面却靠着他那闪亮的嗓音,在专辑《おいしいうた》中创作和创作。 弹唱了《酒蒸蛤蜊》、《炸鸡》、《青椒肉丝》等一系列“好玩又好吃”的民歌。
她用的乐器无非是一把朴素的妈妈的古典吉他,歌词无非是一道简单的菜谱,却让很多人听出温暖和安心。
日文版歌词:
ある日会っテきたたおっかい 中式锅
今ではこれ无しじゃ作レナい物ガある
それはあなたも私も大好きな
その名も Green Pepper Shredded Pork
作り方は到っテ简单
野菜とお肉を烈火(つよび)テ炒(いた)めテ
ピーマンパプリカ 竹笋 (たけのこ) 牛肉 も入レテ
last ni love no supaisu 入れたら
もう直ぐ出上ガレ
ピーマンパプリカ 竹笋 (たけのこ) 牛肉 も入レテ
さーと炒めたら出来かり青椒肉丝
如此可爱的日文歌词,如此轻快的旋律,很容易让人勾勒出一个独居的少女。 下班放学,她就买锅、买菜、买调料,在一个两平米的小厨房里边唱歌边做饭。 米饭的出现——等等,这不就是很多日本留学生的日常生活吗?
在福原希洁的众多听众中,有一位来自山东的中国女士。 因为她特别喜欢《青椒肉丝》,所以在大大小小的场合都唱过很多遍。 她毕业于北京大学,大学学习日语。 受音乐影响,成璧是旅居日本的音乐家,曾多次翻译或创作日本诗歌。
程璧在东京
在专辑《诗遇歌》中,她以谷川俊太郎的《春天的尽头》开篇; 在专辑《早产铃虫》中,她演唱了金子美铃的《我、鸟和铃》; 前两天上线的《致少女》是寺山修二的一首诗。
可以说是福原希枝的《青椒肉丝》激发了程璧的创作灵感,也可以说是因为《青椒肉丝》,程璧选择了创作人生。
于是机缘巧合,时隔几年,两位小姐姐终于在2020年在东京达成合作,录制了中日双语版的《青椒肉丝》。
中文版歌词:
有一天我去街上买了一个中国炒锅
太大了,我想知道把它存放在哪里
但是现在好吃的离不开它
它的名字叫青椒肉丝
谢谢你的努力~今天也是~
我做了你最喜欢的食物
竹笋配青椒和彩椒日本音乐料理店,然后加入牛肉
营养丰富的五颜六色的蔬菜
竹笋配青椒和彩椒,然后加入牛肉
最后撒上爱的调料
准备好了~
什么! 编曲依然只有吉他! 什么! 中文歌词其实是不考虑韵脚的完整直译!
但或许也只有这份质朴与讽刺,才能契合福原希江原希原曲“关注琐事”、“尊重日常的禅”的初衷,才能让这首歌打动更多人的心。
程碧在福原希杰家录制双语版《青椒肉丝》